Skip to main content

Prevention/Intervention/Uniform Complaints/Title IX

Complaint Management/Manejo de Quejas

What is a complaint?/¿Qué es una queja?

Generally, a complaint is an oral or written statement alleging that a situation is unsatisfactory or may seem unacceptable.  Many things take place at a school on a daily basis. Most complaints happen when a student, parent/guardian or even a staff member does not understand a protocol or has not been informed about an issue. Please start the dialogue at the level closest to the concern.       

*If a complainant is unable to put a  complaint in writing due to conditions such as a disability or illiteracy, district staff shall assist him/her in the filing of the complaint.    

*Si un querellante no puede presentar su queja por escrito debido a condiciones tales como discapacidad o analfabetismo, el personal del distrito le ayudará en escribir la querella.                                                              

Generalmente, una queja es una declaración oral o escrita alegando que una situación es insatisfactoria o puede aparecer inaceptable. Muchas cosas toman lugar en una escuela diariamente. La mayoría de las quejas suceden cuando un estudiante, padre/tutor legal o hasta un miembro del personal no entiende un protocolo o no ha sido informado acerca de un problema. Por favor comience el diálogo en el nivel más cercano a la preocupación.      

 

Most concerns can be appropriately taken care of by following these steps:

La mayoría de las preocupaciones se pueden resolver de manera apropiada siguiendo estos pasos:

 

Step 1: Request an appointment with the teacher or counselor.

Paso 1: Solicite una cita con el maestro o consejero.

 

Step 2: Request an appointment with the site principal or assistant principal (if it is a school-wide concern, start with the principal).

Paso 2: Solicite una cita con el director de la escuela o el director asistente (si es una preocupación a nivel escolar, comience con el director).

 

Step 3: Request an appointment with the site principal’s Area Director (supervisor).

Paso 3: Solicite una cita con el Director de Área (supervisor) de ese director.


Area Directors

Dr. Lisa Davies     Ms. Aurora Sweet Mr. Hector Garcia   Mr. Guy Zakrevsky
Bret Harte Burbank Bowman Adult School
Chavez East AVe Cherryland Brenkwitz
King Eden Gardens Eldridge  
Ochoa  Faith Ringgold Fairview  
Winton Helen Turner     (Pre-K) Glassbrook  
  Lorin Eden Harder

 

Hayward High  Park  Longwood  
Mt. Eden Palma Ceia Ruus  
Tennyson  Schafer Park Southgate   
  Stonebrae Treeview Bidwell  
  Strobridge Tyrell  


If you feel that after speaking to the teacher and/or principal that your child is being bullied, you can print out and complete the following form and turn it into the school site.  

Si usted siente que después de haber hablado con el maestro y/o director su hijo está siendo acosado, usted puede imprimir y completar el siguiente formulario y entregarlo a la escuela.

 Bully Complaint Form-English                                           

 Bully Complaint Form-Spanish

A person can also state that a violation of federal or state laws or regulations, which may include an allegation of unlawful discrimination, harassment, intimidation or bullying has taken place. A Uniform Complaint or Title IX complaint can be pursued by following the complaint procedures listed below. If the complainant is unable to put the complaint in writing, due to conditions such as a disability or illiteracy, District staff shall assist the complainant in the writing of the complaint.                                                                           

Una persona también puede declarar que se ha llevado a cabo una violación de las leyes o regulaciones federales o estatales, que puede incluir una alegación de discriminación ilegal, acoso, intimidación o acoso escolar. Se puede presentar una Queja Uniforme o Titulo IX siguiendo los procedimientos de queja que se detallan a continuación. Si el denunciante no puede presentar la queja por escrito, debido a condiciones tales como una discapacidad o analfabetismo, el personal del Distrito ayudará al demandante en la escritura de la queja.    

 

Uniform ComplaintsQuejas Uniformes

How do I file a Uniform Complaint?/ ¿Cómo presento una Queja Uniforme?

The Uniform Complaint Procedures (UCP) apply to complaints alleging a violation of applicable state and federal laws and regulations governing educational programs. The UCP shall be used to investigate and resolve allegations involving unlawful discrimination, including discriminatory harassment, (such as sexual harassment, sexual violence or harassment based on a protected characteristic), intimidation, or bullying.   

Los Procedimientos Uniformes de Quejas (UCP) se aplican a las quejas que alegan una violación de las leyes y regulaciones estatales y federales aplicables que rigen los programas educativos. Los UCP se utilizarán para investigar y resolver denuncias relacionadas con discriminación ilegal, incluido el acoso discriminatorio, (como el acoso sexual, la violencia sexual o el acoso basado en una característica protegida), la intimidación o el acoso escolar.

 

The UCP also shall be used for allegations of a violation of specific federal and state programs that use categorical funds, such as Adult Education, After School Education and Safety, Agricultural Vocational Education, American Indian Education Centers, American Indian Early Childhood Education, Career Technical Education, Child Care and Development, Consolidated Categorical Aid, Foster Youth Services, Local Control Funding Formula and Local Control Accountability Plans, Migrant Education, Nutrition Services, Regional Occupational Centers, School Facilities, Special Education, Tobacco-Use Prevention Education, and Unlawful Pupil Fees. A full list of complaints covered by the UCP can be found under Board Policy 1312.3.     

Los UCP también se utilizarán para alegaciones de una violación de programas federales y estatales específicos que usan fondos categóricos, tales como Educación de Adultos, Educación y Seguridad para Después de Clases, Educación Vocacional Agrícola, Centros de Educación de Indo-Americanos, Educación de la Niñez Temprana para Indoamericanos, Educación de Carreras Técnicas, Cuidado Infantil y Desarrollo, Ayuda Categórica Consolidada, Servicios para Jóvenes de Crianza, Fórmula de Financiación Local y Plan de Rendición de Cuentas, Educación Migrante, Servicios de Nutrición, Centros Ocupacionales Regionales, Instalaciones Escolares, Educación Especial, Educación Preventiva para el Uso del Tabaco, y Cuotas Ilegales de Estudiantes. Una lista completa de las quejas cubiertas por los UCP puede ser encontrada en la Política de la Mesa Directiva 1312.3.

 

UCP complaints can be filed by completing the Uniform Complaint form or sending it as a separate email or letter and returning it to the Uniform Complaints Coordinator:                                                                                 

Las quejas de los UCP pueden presentarse completando el formulario de Queja Uniforme o enviándolo como un correo electrónico o carta por separado y devolviéndole a la Coordinadora de Quejas Uniformes:

 

 Dr. Michelle Pérez                                                               

24411 Amador St.                                                           

Hayward, Ca 94544

(510) 784-2600 Ext 72562

amperez@husd.k12.ca.us

 

Uniform Complaint Form/Formulario de Queja Uniforme

Any complaints about textbooks, facilities, or incorrect assignments please complete a William’s Complaint Form.                                                                                     

Cualquier queja sobre libros de texto, las instalaciones o tareas incorrectas, favor de completar un Formulario de Quejas William’s.

William’s Complaint Form-English                             

William's Complaint Form-Spanish

 

Title IX ComplaintsQuejas de Titulo IX

How do I file a Title IX Complaint?/ ¿Cómo presento una Queja de Titulo IX?

Title IX of the Education Amendments of 1972, 20 U.S.C. 1681 et. seq. (Title IX) prohibits discrimination on the basis of sex in educational programs and activities that receive or benefit from Federal financial assistance. Generally, a school district may not excuse, deny or provide different or lesser services to applicants or beneficiaries on the basis of sex. Sex discrimination includes a hostile environment created by sexual harassment or sexual violence in the educational setting.   

El Título IX de Enmiendas de la Educación de 1972, 20 U.S.C. 1681 et. seq. (Título IX) prohíbe la discriminación basada en el sexo en programas y actividades educativas que reciben o se benefician de la Asistencia Financiera Federal. Generalmente, un distrito escolar no puede excusar, negar o proporcionar servicios diferentes o menores a los solicitantes o beneficiarios sobre la base del sexo. La discriminación sexual incluye un ambiente hostil creado por el acoso sexual o la violencia sexual en el ambiente educativo.         

Students, staff, community members, and guests of the Hayward Unified School District have the right to be free from all forms of sex/gender harassment, discrimination and misconduct, examples of which can include acts of sexual violence, sexual harassment, domestic violence, dating violence and stalking. All members of the district including community members and guests are expected to conduct themselves in a manner that does not infringe upon the rights of others. When misconduct is brought to an appropriate administrator’s attention, protective and other remedial measures will be used to reasonable ensure that such conduct ends, is not repeated, and effects on the victim and community are remedied including serious sanctions when a responding party is found to have violated policies.                                             

Los estudiantes, el personal, los miembros de la comunidad y los invitados del Distrito Escolar Unificado de Hayward tienen el derecho a ser libres de toda forma de acoso sexual/de género, discriminación y mala conducta, ejemplos de los cuales pueden incluir actos de violencia sexual, acoso sexual, violencia doméstica, violencia de pareja y acecho. Se espera que todos los miembros del distrito, incluyendo a los miembros de la comunidad y los invitados, se comporten de una manera que no infrinja los derechos de los demás. Cuando la mala conducta es traída a la atención de un administrador apropiado, se tomarán medidas correctivas y de protección para garantizar razonablemente que dicha conducta se termine, no sea repetida y se remedien los efectos en la víctima y la comunidad, incluidas sanciones serias cuando se descubra que una parte respondiente ha violado políticas.

Title IX complaints may be pursued in several ways:  Las quejas bajo el Título IX se pueden perseguir de varias maneras:

1. Report an incident to a school district employee or principal          1. Reportar un incidente a un empleado del distrito o director.

2. Send an email to amperez@husd.k12.ca.us           

2. Mandar un correo electrónico a amperez@husd.k12.ca.us                       

Title IX Complaints follow the Uniform Complaint Procedures, District’s Administrative Regulation 1312.3 – Uniform Complaint Procedures and uses the preponderance of evidence as a standard for proof whether a violation has occurred.                                         

Las Quejas del Título IX siguen los Procedimientos Uniformes de Quejas, la Regulación Administrativa del Distrito 1312.3 - Procedimientos Uniformes de Quejas y usa la preponderancia de la evidencia como un estándar para comprobar si se ha producido una violación.

If you want to file an anonymous complaint submit the anonymous Title IX complaint to the Title IX Coordinator for Hayward Unified School District:               

Si desea presentar una queja anónima, presente la queja anónima de Título IX al Coordinador del Título IX del Distrito Escolar Unificado de Hayward:

 

Dr. Michelle Pérez                                                               

24411 Amador St.                                                                       

Hayward, Ca 94544

(510) 784-2600 Ext 72562

amperez@husd.k12.ca.us

 

Here are some numbers that can also connect you with help: 

Aquí hay algunos números que también pueden conectarlo con ayuda:

  • Report a police, fire, or medical emergency: 911     
  • Reportar una emergencia policiaca, de incendio o médica: 911
  • Hayward Police Department non-emergency number: (510) 293-7272 or (510) 293-7000, press “0”
  • Numero de no-emergencia del Departamento de  Policía de Hayward​​​​​​
  • Youth and Family Services Bureau: (510) 293-7048 
  • Agencia de Servicios para Jóvenes y Familias
  • Bay Area Women Against Rape: (510) 845-7273
  • Mujeres del Área de la Bahía Contra la Violación
  • National Sexual Assault Telephone Hotline:                                                   (800) 656-4673
  • Línea Telefónica Nacional de Asalto Sexual
  • National Suicide Prevention 24-hour Lifeline:                                                (800) 273-8255
  • Línea Nacional de 24 horas para Prevención de Suicidio
  • American Association of Poison Control Centers:                                          (800) 222-1222
  • Asociación Americana de Centros de Control de Envenenamiento
  • National Domestic Abuse Hotline (800) 799-7233
  • Línea Nacional de Abuso Doméstico
  • Live Chat: http://www.thehotline.org/what-is-live-chat
  • Chat en Vivo: http://www.thehotline.org/what-is-live-chat

Any complaints about textbooks, facilities, or incorrect assignments please complete a William’s Complaint Form.   

Cualquier queja sobre libros de texto, las instalaciones o tareas incorrectas, favor de completar un Formulario de Quejas William’s.

 

William's Complaint Form-English                               

William's Complaint Form-Spanish

 

Additional Resources                                                     

Recursos Adicionales

Individuals experiencing harassment or discrimination always have the right to file a formal grievance with government authorities:                                                         

Las personas que sufren acoso o discriminación siempre tienen derecho a presentar una queja formal ante las autoridades gubernamentales:

U.S. Department of Education - Office for Civil Rights      Departamento de Educación de EE. UU. - Oficina de Derechos Civiles

OCR’s mission is to ensure equal access to education and to promote educational excellence through vigorous enforcement of civil rights in our nation’s schools.                                                                La misión del OCR es asegurar la igualdad de acceso a la educación y promover la excelencia educativa a través de la aplicación vigorosa de los derechos civiles en las escuelas de nuestra nación.   

 

Phone: (800) 421-3481

Email: ocr@ed.gov

 

Office for Civil Rights website

Office for Civil Rights Complaint Forms

 

California Department of Education - Office of Equal Opportunity      Departamento de Educación de California - Oficina de Igualdad de Oportunidades

The California Department of Education supports high-quality educational programs for California's diverse student population through its educational leadership role and places great importance on cultivating a diverse staff that understands and promotes the intellectual, ethical, cultural, emotional, and physical growth of each student. The California Department of Education, Office of Equal Opportunity (OEO) is charged with ensuring compliance with State and Federal civil rights laws, and regulations in CDE employment and delivery of education services.               

El Departamento de Educación de California apoya programas educativos de alta calidad para la población estudiantil diversa de California a través de su rol de liderazgo educativo y le da gran importancia a cultivar un personal diverso que entienda y promueva el crecimiento intelectual, ético, cultural, emocional y físico de cada estudiante. La Oficina de Igualdad de Oportunidades (OEO) del Departamento de Educación de California se encarga de asegurar el cumplimiento de las leyes de derechos civiles Estatales y Federales, y de las regulaciones en el empleo de CDE y la entrega de servicios educativos.

Phone: (916) 445-9174

https://www.cde.ca.gov/re/di/or/oeo.asp

 

Safe and Inclusive Schools Program                             

Programa de Escuelas Seguras e Inclusivas

Allies of All Ages Create Safe and Inclusive Schools

Aliados de Todas las Edades Crean Escuelas Seguras e Inclusivas

For information and resources:                                           

Para más información y recursos:

Lynn Bravewomon, Hayward Unified School District Coordinator, Safe and Inclusive Schools Program

Coordinadora del Programa de Escuelas Seguras e Inclusivas

https://haywardusd-ca.schoolloop.com/SISBP1

510-784-2600 ext 72801

California Department of Education - Office of Equal Opportunity website

 

Dr. Michelle Pérez

Coordinator of Prevention and Intervention/Title IX Coordinator/Uniform Complaints 

Email:  amperez@husd.us

Address: 24411 Amador St.                               Hayward, CA  94544 

Office:  (510) 784-2600 x 72562

Fax:     (510) 781- 6105